这几天,一名网友在微博上发帖,吐槽上海繁华路段的一块路牌。微博配图显示,这块位于延安路上的“陕西南路”路牌,上面的“陕”字拼写方式多了一个字母a。
一开始看到这条微博,说实在的,大眼妹也愣了一下。想着咱国际大都市上海,堂堂路政部门,总不会犯这种连小学生都不会犯的错误吧!于是,大眼妹不死心的去实地逛了一圈,从陕西北路到陕西南路,再到地铁车站,嘿,所有的标示牌上都是这个拼法:shaanxi!大眼妹又问了几名路人,大家第一眼看到,都困惑了:怎么有两个a?
为此,大眼妹特意找到了当年参与翻译路牌的语言文字方面的专家,现任上海市教育科学研究院国家语言文字政策研究中心副主任,张日培老师。张老师的话,让大眼妹茅塞顿开。
“国家质检总局在1992年颁布过一个国家标准《中文书刊名称汉语拼音拼写法》,明确规定在不标声调的情况下,因为山西和陕西容易混淆,所以在拼写陕西时候,多加一个字母a。”——张日培,上海市教育科学研究院国家语言文字政策研究中心副主任。
原来如此~原来路牌不仅没有拼错,还是符合国家标准的。专家还给看看新闻Knews记者举了例子,陕西省政府的官网上也是这个拼法,陕西日报也是这个拼法。
不过,张日培主任也让大眼妹提醒大家,像陕西这样的特殊拼法,是在特定的场合下的特殊处理。只有在不标声调符号的情况下,使用这样的拼法。而且目前在公共领域,也只有“陕西”这一个特例。
好了,科普到此为止。最后大眼妹想善意提醒这位写发帖的朋友,以后发帖前,还是先自己考证一下哦,不要再随随便便就说咱上海“丢人”啦。
(看看新闻Knews记者:施政 编辑:刘喻斯)
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 mzyl.org Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧