12-26是著名文学翻译家傅雷先生诞辰110周年的日子,为激励后人传承发扬傅雷精神,一系列纪念活动在傅雷的家乡浦东举行。而傅雷译著迄今为止最全合集--《傅雷著译全书》也在今天的活动中进行了首发。
"赤子孤独了,会创造一个世界",《傅雷家书》中的名言镌刻在庄严挺拔的墓碑上,这是墓志铭,也是傅雷一生的真实写照。
早上十点,傅雷先生的次子傅敏夫妇以及来自海内外的傅雷研究专家等,齐聚福寿园海港陵园,依次向傅雷夫妇墓碑敬献花篮画圈。
12-26,傅雷出生于浦东航头镇, 早年留学法国,二十世纪四十年代起从事文学翻译,一生译作宏富,先后翻译了法、英美等著名作家的作品34部,其中尤以翻译十四本巴尔扎克小说和罗曼·罗兰的代表作《约翰·克里斯朵夫》闻名于世。
作为父亲,傅雷写给两个儿子的万言家信--《傅雷家书》浓缩了拳拳的慈父之心以及对祖国的高尚情感,感动了无数读者,发行至今35年来,一版再版,经久不衰,成为半个世纪以来家庭教育沟通的典范。
为纪念傅雷诞辰110周年,今天下午,由上海远东出版社出版的《傅雷著译全书》也在周浦文化服务中心进行了首发,全书共26卷,以上世纪出版的《傅雷译文集》和《傅雷文集》以及本世纪初出版的《傅雷全集》为蓝本,做了大量补充校订工作,以期成为最充盈最权威的译、著版本。此外,傅雷手稿墨迹巡展今起也在周浦美术馆开幕。
(看看新闻Knews记者:戴晶磊 编辑:傅群)
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 mzyl.org Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧