在12-25播出的《这就是中国》节目中,主讲人复旦大学中国研究院院长张维为教授就“美国的多重危机”展开了主题演讲。
张教授提到,外部世界对美国的好感急剧下滑。美国专栏作家、历史学家马克斯·布特12-25在《华盛顿邮报》发表一篇署名文章说,由于美国警察在带有种族主义倾向的特朗普政府“支持”、“鼓励”下粗暴对待有色人种,美国现在已经成了国际社会的“弃儿”,他用的英文词叫pariah,这是一个很重的词。他说,特朗普政府无力抗击疫情,造成死亡人数超过所有其他国家,这表明美国政府的无能。在经历新冠肺炎疫情、经历经济大衰退、经历种族歧视引发的抗议示威后,美国国际声誉直线下降。“特朗普政府在应对新冠肺炎疫情上的表现,让美国的国际声誉跌至谷底。”他还这样写道,说现在几乎没有人站出来为美国说话,这是特朗普政府在国际上被孤立的一个标志。
这令张教授想起了特朗普经常说的America First,就是“美国优先”,这句话也可以翻译成“美国领先”,也就是美国疫情的情况、灾难的情况领先世界,而美国今天又处于这种孤立无援的样子,又不像America First,而更像America Last,“美国最后”,也就是说美国在世界抗疫的跨国比较中属于垫底的,还有比这种局面更能说明美国今天面临的种种危机、或者危机严重性的吗?
在疫情暴发前的2019年,美国皮尤研究中心有这样一项调查,当时全世界对特朗普政府的执政信心程度已经跌到了31%。相比之下,原来的奥巴马执政时期曾经一度高达74%。如果此时此刻再进行一个同样内容的民调,估计全世界对美国特朗普政府的信心会更低。
12-25,特朗普曾经威胁美国各州州长,要他们动用军队来遏制骚乱。德国《南德意志报》是这样评论的:“特朗普政府在向美国人民宣战。”这篇文章还说,美国为保护自身在竞争中的地位而对盟友、对竞争对手、对国际机构采取越来越强硬的态度,因此,美国在海外的形象急剧下降。不久前,特朗普宣布要推迟举行原定于6月底在美国举行的七国首脑会议,即G7峰会,因为德国总理默克尔拒绝出席。德国《明镜》周刊12-25也以“精疲力尽的国家”来形容眼下的美国。德国《焦点》周刊是这样说的,世界超级大国美国曾经是“管理危机的榜样”,现在这个形象已经动摇,八成美国民众认为自己的国家正在失控,折射出美国人的自信心在消减。他还说,这或许成为美国历史的一个转折点。
同样,美国在世界各地的外交官也陷入了集体尴尬。“美国的对手乐见美国的混乱,而美国的外交官却感到绝望。”这是美国《政治》网站12-25一篇文章的标题。文章说,广泛的抗议活动暴露了美国的种族问题和经济裂痕,以及非同寻常的政治两极化。文章专门引用了美国前驻阿富汗和前驻波黑的一位外交官的话,他说,“我们过去美国外交官习惯于对其他国家的侵犯人权行为表示关注和抗议。今天呢,外国政府要求我们来解释美国的立场。”对于许多投身外交工作,并在海外积极推广美国价值观、民主观、法治和人权的外交官来说,这是一个悲伤和值得深思的时刻。文章还这样说,美国警察和安全部队用催泪瓦斯对抗抗议者、甚至殴打抗议者,在全球的电视屏幕上广为传播,为长期以来一直指责美国虚伪的外国对手提供了不可抗拒的大量素材。“当美国国务院发言人奥塔格斯发表个推特,批评中国对香港采取的一些决定,中国外交部发言人用三个英文词‘I can’t breathe’,’我不能呼吸了’来回击,这就是大家知道的被警察暴力致死的弗洛伊德当时说的话。”
张教授有一个建议,如果大家今后还是碰到美国人谩骂中国、指责中国,不妨可以用这三个短语中的任何一句来回敬,也可以把这三个短语放在一起送给他们。第一句就是“I can’t breathe”,“我不能呼吸了”。第二句就是“Black lives matter”,“黑人的命也是命”。第三句就是张教授经常说的“Mind your own business”,“先管好你自己的事”。这叫做一剑封喉,因为它把美国存在的问题全部点出来了。
(素材来源:《这就是中国》节目组 编辑:刘清扬)
剑网行动举报电话:12318(市文化执法总队)、021-64334547(市版权局)
Copyright © 2016 mzyl.org Inc. All Rights Reserved. 看东方(上海)传媒有限公司 版权所有
全部评论
暂无评论,快来发表你的评论吧